home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2001 August - Disc 3 / chip_20018103_hu.iso / honosito / jatek / kyodai.exe / {app} / Languages / Norwegian.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2001-06-29  |  26.7 KB  |  565 lines

  1.  
  2. ; Note for the translators :
  3. ; Please keep the original names for the games !
  4. ; And translate only the text after the "=". Thanks !
  5. ; If you have problems with some text, try to
  6. ; find out what it stands for in the game, and if you
  7. ; cant find a translation, please ask me !
  8. ; You can test your work directly in Kyodai 8.x by
  9. ; launching the program. Please make sure the texts' size
  10. ; is relatively consistent (no line of 500 characters ;))
  11. ; Thank you for your effort. Bye !!!
  12.  
  13. [Translations]
  14.  
  15. ; We start with the menu...
  16.  
  17. Kyodai.File1.Caption = Ny
  18. Kyodai.LastPlayedGame1.Caption = Sist spilte spill
  19. Kyodai.RandomSolitaireGame1.Caption = Solitaire (Tilfeldig)
  20. Kyodai.NewSpecificGame1.Caption = Solitaire (Spesifikt)
  21. Kyodai.MahJonggSolitaire2PlayerSingleComputer1.Caption = Solitaire (2 spillere)
  22. Kyodai.NewArcadeMahjonggGame1.Caption = Rivers (Lett)
  23. Kyodai.MahJonggRiversNewGameHard1.Caption = Rivers (Vanskelig)
  24. Kyodai.MahJonggMemoryNewGame1.Caption = Memory (Lett)
  25. Kyodai.MahJonggMemoryNewGameHard1.Caption = Memory (Vanskelig)
  26. Kyodai.MahJonggClicks1.Caption = Clicks (Lett)
  27. Kyodai.MahJonggClicksNormal1.Caption = Clicks (Normal)
  28. Kyodai.MahJonggClicksHard1.Caption = Clicks (Vanskelig)
  29. Kyodai.MahJonggSlider1.Caption = Slider (Lett)
  30. Kyodai.MahJonggColumns.Caption = Hashira
  31. Kyodai.Exit1.Caption = Avslutt
  32. Kyodai.Play1.Caption = Spill
  33. Kyodai.Undo1.Caption = Tilbake
  34. Kyodai.GiveHint.Caption = Hint
  35. Kyodai.Pause1.Caption = Pause
  36. Kyodai.Shuffle1.Caption = Stokk
  37. Kyodai.Stoppe.Caption = Stopp
  38. Kyodai.Restart1.Caption = Begynn pσ nytt
  39. Kyodai.Changeplayername.Caption = Spillers navn
  40. Kyodai.Vertical.Caption = Vertikal variasjon
  41. Kyodai.Options1.Caption = Se pσ
  42. Kyodai.Invert.Caption = Omvendt valg
  43. Kyodai.CoolMenu1.Caption = Stilig meny
  44. Kyodai.CoolMouse.Caption = Stilig mus
  45. Kyodai.CoolToolbar.Caption = Stilig verkt°yliste
  46. Kyodai.FlatButtons.Caption = Stilige knapper
  47. Kyodai.CoolStatus.Caption = Stilig status
  48. Kyodai.ViewAllLayouts.Caption = Se pσ alle layouts
  49. Kyodai.ShowFave.Caption = Se pσ bare favorittene
  50. Kyodai.ShowTime.Caption = Vis resterende tid
  51. Kyodai.Moves.Caption = Vis mulige trekk
  52. Kyodai.ShowNext.Caption = Vis neste brikke
  53. Kyodai.ShowHallFame.Caption = Vis Merittliste
  54. Kyodai.ShowTitle.Caption = Vis statusliste
  55. Kyodai.ShowGirls.Caption = Vis Mangajenter
  56. Kyodai.Toolbar1.Caption = Vis verkt°yliste
  57. Kyodai.HightlightMode1.Caption = Uthev
  58. Kyodai.Highlight1.Caption = Ingen
  59. Kyodai.Highlight2.Caption = R°dt rektangel
  60. Kyodai.Highlight4.Caption = Gr°nt rektangel
  61. Kyodai.Highlight5.Caption = Blσtt rektangel
  62. Kyodai.Highlight3.Caption = Farget brikke
  63. Kyodai.HighlightSlider.Caption = Uthev Slider
  64. Kyodai.ShowCurrentTile.Caption = Vis nσvµrende brikke
  65. Kyodai.OnlyPossibleMoves.Caption = Bare mulige trekk
  66. Kyodai.Config.Caption = Konfigurasjon
  67. Kyodai.Winnable.Caption = Gjennomf°rbare layouts (pσ minst Θn mσte)
  68. Kyodai.Shuffable.Caption = Gjennomf°rbar stokking (pσ minst Θn mσte)
  69. Kyodai.EnableHall.Caption = Muliggj°r tidssporing for Merittlista
  70. Kyodai.Shadows.Caption = Muliggj°r 3D-skygger pσ brikkene
  71. Kyodai.GoCheckPause.Caption = Spillet pauses nσr fokus mistes
  72. Kyodai.StartupGame.Caption = Begynn spill ved oppstart
  73. Kyodai.CoolBackground.Caption = Gradert effekt pσ ensfarget bakgrunn
  74. Kyodai.WelcomePause.Caption = Vis spillpanel mens pause
  75. Kyodai.ShowRomanized.Caption = Vis tall og bokstaver pσ brikkene
  76. Kyodai.StretchBackground.Caption = Strekk bakgrunn
  77. Kyodai.StartMusic.Caption = Spill musikk automatisk ved oppstart
  78. Kyodai.EnableMOD.Caption = Muliggj°r MOD digital spiller
  79. Kyodai.PlaySounds.Caption = Spill lydeffekter
  80. Kyodai.PlayMusic.Caption = Spill musikk
  81. Kyodai.Animations1.Caption = Animasjoner
  82. Kyodai.AnimatePause.Caption = AnimΘr pause- og start-skjermer
  83. Kyodai.Animate.Caption = AnimΘr brett mens det bygges
  84. Kyodai.AnimateTiles.Caption = AnimΘr brikker i Solitaire
  85. Kyodai.AnimateTileRivers.Caption = AnimΘr elver i Rivers
  86. Kyodai.AnimateClicks.Caption = AnimΘr fallende brikker i Clicks
  87. Kyodai.AnimateSlider.Caption = AnimΘr glidende brikker i Slider
  88. Kyodai.AnimateNext.Caption = AnimΘr nye brikker i Slider
  89. Kyodai.AnimateChain.Caption = AnimΘr kjedereaksjoner i Hashira
  90. Kyodai.AnimateCursor.Caption = AnimΘr stilig peker nσr du klikker
  91. Kyodai.SlowFall.Caption = Hashira-kolonner faller normalt
  92. Kyodai.NormalFall.Caption Hashira-kolonner faller raskt
  93. Kyodai.FastFall.Caption = Hashira-kolonner faller veldig raskt
  94. Kyodai.Background.Caption = Bakgrunn
  95. Kyodai.LoadBackground.Caption = ┼pne fra disk
  96. Kyodai.None1.Caption = Ingen (Ensfarget)
  97. Kyodai.Tileset.Caption = Brikker
  98. Kyodai.Load1.Caption = ┼pne fra disk
  99. Kyodai.Layout1.Caption = Layout
  100. Kyodai.SelectLayout1.Caption = Velg layout
  101. Kyodai.CreateLayout1.Caption = Lag layout
  102. Kyodai.Editlayout1.Caption = Rediger layout
  103. Kyodai.Music.Caption = Musikk
  104. Kyodai.RandomMusic.Caption = Tilfeldig musikk
  105. Kyodai.Help1.Caption = Hjelp
  106. Kyodai.Contents1.Caption = Innhold
  107. Kyodai.WhatsNew1.Caption = Hva er nytt?
  108. Kyodai.French1.Caption = Hjelp pσ fransk
  109. Kyodai.ViewTiles1.Caption = Se pσ brikker
  110. Kyodai.Register1.Caption = Registrering
  111. Kyodai.Halloffame1.Caption = Merittliste
  112. Kyodai.About1.Caption = Om...
  113. Kyodai.SliderHard1.Caption = Slider (Vanskelig)
  114. Kyodai.AnimateBackgroundHashira.Caption = AnimΘr Bakgrunn i Hashira
  115. Kyodai.Moveboard2.Caption = Flytt Solitaire-brettet
  116. Kyodai.MenuLanguage.Caption = Sprσk
  117.  
  118. ; --------------------------------------------------
  119. ; Now we have the rest of the graphical elements....
  120. ; --------------------------------------------------
  121.  
  122. Kyodai.LabelLayout.Caption = Layout-navn
  123.  
  124. Kyodai.Label30.Hint = Du kan ha opptil 144 brikker, eller et antall delbart pσ 4
  125. Kyodai.Label30.Caption = Brikker
  126. Kyodai.Label3.Hint = Du mσ ha minst 2 ledige brikker for σ lagre layouten
  127. Kyodai.Label3.Caption = Ledige brikker
  128. Kyodai.Label4.Hint = Antall brikker du mσ legge til f°r du kan lagre layouten
  129. Kyodai.Label4.Caption = Trenger
  130.  
  131. Kyodai.TilesLeftPanel.Caption = Brikker
  132. Kyodai.MovesLeftPanel.Caption = Mulige
  133. Kyodai.TimePanel.Caption = Tid
  134. Kyodai.StatusPanel.Caption = Status
  135.  
  136. Kyodai.ExplorerButton1.Hint = Nytt spill
  137. Kyodai.ExplorerButton1.Caption = Ny
  138. Kyodai.ExplorerButton2.Hint = Angre trekk
  139. Kyodai.ExplorerButton2.Caption = Tilbake
  140. Kyodai.SetMusic.Hint = Pause musikk
  141. Kyodai.SetMusic.Caption = Musikk
  142. Kyodai.ExplorerButton3.Hint = Vis mulige trekk
  143. Kyodai.ExplorerButton3.Caption = Hint
  144. Kyodai.ShuffleButton.Hint = Stokk brikker
  145. Kyodai.ShuffleButton.Caption = Stokk
  146. Kyodai.PauseButton.Hint = Pause spill
  147. Kyodai.PauseButton.Caption = Pause
  148. Kyodai.HelpButton.Hint = Hjelp :)
  149. Kyodai.HelpButton.Caption = Hjelp
  150. Kyodai.ExitButton.Hint = Ikke gσ, da! :(
  151. Kyodai.ExitButton.Caption = Avslutt
  152. Kyodai.AboutButton.Hint = Naoki Haga :)
  153. Kyodai.AboutButton.Caption = Om
  154. Kyodai.HallFameButton.Hint = De beste blant de beste :)
  155. Kyodai.HallFameButton.Caption = Meritter
  156. Kyodai.LayoutButton.Hint = Velg ny layout
  157. Kyodai.LayoutButton.Caption = Layout
  158.  
  159. Kyodai.Label1.Caption = Velkommen til
  160. Kyodai.Label2.Caption = Kyodai !
  161. Kyodai.SpeedButton1.Hint = Brikke-matching spill - Finn parene nσr de er fri pσ sidene !
  162. Kyodai.SpeedButton2.Hint = Rivers-spill - Sett sammen de matchende brikkene !
  163. Kyodai.SpeedButton3.Hint = Memory-spill - Spill et konsentrasjonsspill !
  164. Kyodai.SpeedButton4.Hint = Clicks - Fjern brikkegrupper med ett enkelt klikk !
  165. Kyodai.SpeedButton5.Hint = Slider - Form linjer av brikker ved σ flytte dem !
  166. Kyodai.SpeedButton6.Hint = Hashira - Fjern grupper av 3 eller flere brikker !
  167. Kyodai.Label7.Caption = Spillbeskrivelse...
  168. Kyodai.SameGameButton.Caption = Spill samme spill pσ nytt
  169. Kyodai.BitBtn3.Caption = Lett Rivers (84 stk)
  170. Kyodai.BitBtn4.Caption = Hard Rivers (144 stk)
  171. Kyodai.BitBtn5.Caption = Lett Memory (32 stk)
  172. Kyodai.BitBtn6.Caption = Hard Memory (60 stk)
  173. Kyodai.BitBtn1.Caption = Klassisk
  174. Kyodai.BitBtn2.Caption = To spillere
  175. Kyodai.BitBtn7.Caption = Lett
  176. Kyodai.BitBtn10.Caption = Hard
  177. Kyodai.BitBtn13.Caption = Normal
  178. Kyodai.Column.Caption = Hashira
  179. Kyodai.Slider.Caption = Lett
  180. Kyodai.StartLevel.Caption = Begynn nivσ
  181. Kyodai.SliderHard.Caption = Vanskelig
  182. Kyodai.Label22.Caption = Neste
  183. Kyodai.Label23.Caption = Score
  184. Kyodai.Label24.Caption = Fjernede brikker
  185. Kyodai.Label25.Caption = Nivσ
  186.  
  187. Kyodai.Editor1.Caption = Avslutt
  188. Kyodai.Saveandexit.Caption = Lagre
  189. Kyodai.Saveasandexit.Caption = Lagre som...
  190. Kyodai.Cancel1.Caption = Pr°v
  191. Kyodai.Cancel2.Caption = Avslutt
  192. Kyodai.MoveBoard1.Caption = Flytt brett
  193. Kyodai.Movetoleft1.Caption = Flytt til venstre <
  194. Kyodai.Movetoright1.Caption = Flytt til h°yre >
  195. Kyodai.Movetotop1.Caption = Flytt til toppen /\
  196. Kyodai.Movetobottom1.Caption = Flytt til bunnen \/
  197.  
  198. Kyodai.Redraw1.Caption = Tegn igjen
  199. Kyodai.Back1.Caption = Tilbake
  200. Kyodai.Hint3.Caption = Hint
  201. Kyodai.Shuffle2.Caption = Stokk
  202. Kyodai.Pause2.Caption = Pause
  203. Kyodai.Layout2.Caption = Layout
  204. Kyodai.Restart2.Caption = Pσ nytt
  205. Kyodai.Stop1.Caption = Stopp
  206.  
  207. Kyodai.StartatLevel11.Caption = Start pσ nivσ 1
  208. Kyodai.StartatLevel21.Caption = Start pσ nivσ 2
  209. Kyodai.StartatLevel31.Caption = Start pσ nivσ 3
  210. Kyodai.StartatLevel41.Caption = Start pσ nivσ 4
  211. Kyodai.StartatLevel51.Caption = Start pσ nivσ 5
  212. Kyodai.StartatLevel61.Caption = Start pσ nivσ 6
  213. Kyodai.StartatLevel71.Caption = Start pσ nivσ 7
  214. Kyodai.StartatLevel81.Caption = Start pσ nivσ 8
  215. Kyodai.StartatLevel91.Caption = Start pσ nivσ 9
  216. Kyodai.StartatLevel101.Caption = Start pσ nivσ 10
  217.  
  218. ; ------------------------------------------------------
  219. ; Now, the text within the other Kyodai windows.........
  220. ; ------------------------------------------------------
  221.  
  222. ; Registration Window
  223.  
  224. RegForm.RegLabel1.Caption = Skriv inn din registreringsinformasjon, klikk deretter pσ Registrering for σ bekrefte
  225. RegForm.RegLabel2.Caption = Brukernavn
  226. RegForm.RegLabel3.Caption = (f eks Naoki Haga)
  227. RegForm.RegLabel4.Caption = Passord
  228. RegForm.RegLabel5.Caption = (f eks 0123456789)
  229. RegForm.RegButton.Caption = Registrering
  230. RegForm.Button1.Caption = Annuller
  231. RegForm.Label18.Caption = Vµr snill σ huske σ registrere deg !
  232. RegForm.Label19.Caption = Bare din deltakelse kan hjelpe meg σ fortsette med σ forbedre KYODAI for deg !
  233. RegForm.Label20.Caption = Registrering vil fjerne alle disse ekle pσminnelsene og gi deg tilgang til evige oppgraderinger...
  234. RegForm.Label1.Caption = Klikk her for σ registrere deg online pσ GetSoftware.com
  235.  
  236. ; Random Seed Window
  237.  
  238. RandomWindow.RandomPanel.Caption = Tilfeldig seeding
  239. RandomWindow.RandLabel1.Caption = Velg et spesifikt spillnummer (fra 1 til 999,999,999)
  240.  
  241. RandomWindow.BitBtn2.Caption = Ny tilfeldig spill-seeding
  242. RandomWindow.BitBtn3.Caption = Ny seeding (avgrens til mellom 0-9999)
  243.  
  244. ; Help Window
  245.  
  246. HelpForm.Help.Caption = Hjelp
  247. HelpForm.Whatsnew.Caption = Hva er nytt?
  248. HelpForm.TabSheet3.Caption = Hva er ut?
  249. HelpForm.TabSheet2.Caption = Spilleregler
  250. HelpForm.SeeTiles.Caption = Se pσ brikker
  251. HelpForm.MenuItems.Caption = Menyposter
  252. HelpForm.TabSheet1.Caption = Problem-FAQ
  253. HelpForm.French.Caption = Franτais
  254. HelpForm.SpeedButton1.Caption = Tilbake til Kyodai
  255. HelpForm.BitBtn1.Caption = Skriv ut
  256.  
  257. HallWindow.Label45.Caption = Velg en layout fra boksen nedenfor. De 10 beste scores for denne layouten vises. Trykk "Nullstilling" for σ slette hiscores for denne layouten. Nσr du vinner et spill kan du fremdeles endre spillernavnet samtidig.
  258. HallWindow.BitBtn1.Caption = OK
  259. HallWindow.PlayerPanel.Caption = Spillers navn
  260. HallWindow.ResetButton.Caption = Nullstilling
  261. HallWindow.Label21.Caption = Rangering
  262. HallWindow.Label22.Caption = Spillers navn
  263. HallWindow.Label23.Caption = Tid
  264. HallWindow.Label24.Caption = Straffetid
  265. HallWindow.Label46.Caption = Dato
  266. HallWindow.BitBtn2.Caption = Begynn
  267.  
  268. GameOverForm.Label1.Caption = Gratulerer !
  269. GameOverForm.Label2.Caption = Du kom gjennom brettet...
  270. GameOverForm.EnterFame.Caption = Og du entret Merittlista !
  271. GameOverForm.FinalTime.Caption = Din summerte tid er 00:00
  272. GameOverForm.BitBtn1.Caption = Tusen takk !
  273.  
  274. ExtendedChoose.BitBtn1.Caption = Angre
  275. ExtendedChoose.BitBtn2.Caption = << Minske
  276.  
  277. ChooseLayout.Label1.Caption = Fullt navn :
  278. ChooseLayout.Label2.Caption = << Favoritt-layouts
  279. ChooseLayout.Label3.Caption = Dette er lista over layouts som dukker opp pσ Layout-menyen. Du kan legge til layouts ved σ dra dem fra den °vre lista og slippe dem i den nederste lista. Slett layoutene i omvendt rekkef°lge. 
  280. ChooseLayout.Label4.Caption = Antall brikker :
  281. ChooseLayout.Label5.Caption = Ledige brikker :
  282. ChooseLayout.BitBtn1.Caption = Bruk denne layouten
  283. ChooseLayout.BitBtn2.Caption = Angre
  284. ChooseLayout.BitBtn3.Caption = Rediger
  285. ChooseLayout.BitBtn4.Caption = Ny layout
  286. ChooseLayout.BitBtn5.Caption = ╪ke >>
  287. ChooseLayout.CheckBox1.Caption = Ta en titt med denne bakgrunnen
  288.  
  289. AboutBox.BitBtn1.Caption = OK
  290. AboutBox.Order.Caption = Bestill Passord
  291. AboutBox.BitBtn2.Caption = Se pσ statistikken
  292. AboutBox.Copyright.Caption = Opphavsmann
  293. AboutBox.Comments.Caption = Musikere
  294. AboutBox.Label3.Caption = Du finner den nyeste versjonen av Kyodai samt hundrevis med sider om japansk animasjon pσ hjemmesida mi :
  295. AboutBox.Label8.Caption = Rene-Gilles Deberdt (Naoki)
  296. AboutBox.Label9.Caption = Tanguy Matioszek (Tamura)
  297. AboutBox.Label11.Caption = Copyright (c) 1997, 1998, 1999. All rights reserved.
  298. AboutBox.Label2.Caption = Kyodais hjemmeside:
  299. AboutBox.Version.Caption = MahJongg Solitaire Smeg av Naoki Haga
  300. AboutBox.Label4.Caption = Cyber Namida ---
  301. AboutBox.Label6.Caption = Miguel Samiez
  302. AboutBox.Label27.Caption = Naoki :-)
  303. AboutBox.Label7.Caption = Tegn-designer
  304. AboutBox.Label10.Caption = Zahara Medina
  305.  
  306. ; ----------------------------------------------------------------------
  307. ; Fourth part : New text... Listed (approximately) in addition order....
  308. ; ----------------------------------------------------------------------
  309.  
  310. ; addition
  311. Kyodai.StretchTileset.Caption = Strekk brikkene
  312. Kyodai.LoadGame.Caption = ┼pne spill
  313. Kyodai.SaveGame.Caption = Lagre spill
  314. Kyodai.AutoSave.Caption = Tillat automatisk rask lagring
  315. Kyodai.KeepRatio.Caption = Oppretthold brikkenes aspekt-rate
  316. HelpForm.Misc.Caption = Forskjellig
  317. Kyodai.ChangeBorders.Caption = Bestem brikkenes kantfarge
  318. Kyodai.FullScreen.Caption = Full-skjerm
  319.  
  320.  Kyodai.Problems.Caption = Problemer ?
  321. Kyodai.SetMainFont.Caption = Bestem hoved-font
  322. Kyodai.TurtleFall.Caption = Hashira-kolonner faller sakte
  323. AboutBox.Tilesets.Caption = Brikker 
  324.  
  325. ; v8.52
  326. Kyodai.CoolBackgr.Caption = Stilig vindusbakgrunn
  327. Kyodai.CoolBackground.Caption = Stilig spillbakgrunn
  328. Kyodai.GradientTiles.Caption = Stilige kantfarger
  329. Kyodai.HighQuality.Caption = H°y kvalitet nσr brikkene strekkes (Treg)
  330.  
  331. ; v9.0
  332. Kyodai.Highlight3D.Caption = Uthev i 3D-modus
  333. Kyodai.N3DOptions1.Caption = 3D
  334. Kyodai.N3D.Caption = Start 3D !!
  335. Kyodai.EnableGL.Caption = Tillat OpenGL DLL
  336. Kyodai.Nicest.Caption = Tillat alle effekter (Pent)
  337. Kyodai.Fastest.Caption = Forby alle effekter (Raskt)
  338. Kyodai.TexturedTiles.Caption = Fullt m°nstrede 3D-brikker
  339. Kyodai.AntiAlias.Caption = Anti-aliaserte m°nstre
  340. Kyodai.Cube3D.Caption = Bakgrunns-kube
  341. Kyodai.Animations3D.Caption = Tillat animasjoner
  342. Kyodai.Lighting.Caption = Tillat lyssetting
  343. Kyodai.MarbleBorders.Caption = Marmor-kanter
  344. Kyodai.TopTexture.Caption = M°nstrede brikkeoverflater
  345. Kyodai.Progressive.Caption = H°ydebasert lyssetting
  346. Kyodai.Benchmark3D.Caption = Vis benchmark
  347. Kyodai.Contemplation.Caption = Kontemplasjon-modus
  348. Kyodai.AnimationSpeed.Caption = Fart pσ animasjon
  349. Kyodai.AniSlow.Caption = Sakte
  350. Kyodai.AniNormal.Caption = Normal
  351. Kyodai.AniFast.Caption = Rask
  352. Kyodai.AniUltra.Caption = Ultra-rask
  353. Kyodai.AniLight.Caption = Lysets hastighet
  354. Kyodai.AnimationType.Caption = Animasjons-type
  355. Kyodai.AniNucleus.Caption = Nukleus
  356. Kyodai.AniClassic.Caption = Klassisk
  357. Kyodai.AniFuzzy.Caption = Skurrete
  358. Kyodai.AniUnion.Caption = Union
  359. Kyodai.Small3D.Caption = Tillat 3D-kanter pσ Smσ brikker
  360. Kyodai.SetMainColor.Caption = Bestem hovedfarge
  361. Kyodai.SetEdgeColor.Caption = Bestem kantfarge
  362. Kyodai.EnableTopEdges.Caption = Tillat °vre kanter
  363. Kyodai.DeuxEtages.Caption = Dobbel h°yde
  364. Kyodai.SmallSet.Caption = Smσ brikker
  365.  
  366. ; modification (please remove the corresponding entry in the first part)
  367. Kyodai.Res800.Caption = Bytt til High-Color ved oppstart
  368.  
  369. ; ----------------------------------------------------------
  370. ; Fifth and last part : the messages inside Kyodai's code...
  371. ; ----------------------------------------------------------
  372.  
  373. [Messages]
  374.  
  375. External Layout = Ekstern layout
  376. PLAYER 1 = SPILLER 1
  377. PLAYER 2 = SPILLER 2
  378. GAME OVER -- Final Score : = SPILLET ER SLUTT - Sammenlagt score :
  379. Game Over ! = Spillet er slutt !
  380. New Layout = Ny layout
  381. Level = Nivσ
  382. Score = Score
  383. Time = Tid
  384. Malus = Straffetid
  385.  
  386. Rivers (Easy) = Rivers (Lett)
  387. Rivers (Hard) = Rivers (Vanskelig)
  388. Memory (Easy) = Memory (Lett)
  389. Memory (Hard) = Memory (Vanskelig)
  390. Clicks (Easy) = Clicks (Lett)
  391. Clicks (Normal) = Clicks (Normal)
  392. Clicks (Hard) = Clicks (Vanskelig)
  393. Slider (Easy) = Slider (Lett)
  394. Slider (Hard) = Slider (Vanskelig)
  395. Hashira = Hashira
  396.  
  397. Mahjongg Hashira started. = Mahjongg Hashira har begynt.
  398. Mahjongg Memory started. = Mahjongg Memory har begynt.
  399. Mahjongg Clicks started. = Mahjongg Clicks har begynt.
  400. Mahjongg Slider started. = Mahjongg Slider har begynt.
  401. Mahjongg Rivers started. = Mahjongg Rivers har begynt.
  402. Two-Player Solitaire started. = Solitaire for to har begynt.
  403. Game restarted. = Spill begynt pσ nytt.
  404. New game started. = Nytt spill har begynt.
  405.  
  406. ; Captions for the other windows
  407. Choose a new layout... = Velg en ny layout...
  408. Board finished ! = Brettet er ferdig !
  409. Kyodai Help = Kyodai hjelp
  410. Hall of Fame = Merittlista
  411. Please Register ! = Vµr snill σ registrere deg !
  412. New Specific (Seed) Game = Nytt spesifikt (seedet) spill
  413.  
  414. MOD music enabled. You need to restart before changes are applied. = MOD-musikk tillatt. Du mσ starte pσ nytt f°r endringene blir tatt i bruk.
  415. Can't find needed external DLL (npmod32.dll). Please install it in your Kyodai directory and retry. You can find it on the Kyodai website at : = Finner ikke den n°dvendige DLL (npmod32.dll). Vennligst installer den i Kyodai-mappen din og pr°v igjen. Du kan finne den pσ Kyodais hjemmeside :
  416. UNREGISTERED = UREGISTRERT
  417. Registration reminder = Registrerings-pσminnelse
  418.  
  419. ; This is the text in the reminder...
  420. Please, remember to register ! = Vennligst husk σ registrere deg !
  421. Only your participation can help me = Bare din deltakelse kan hjelpe meg
  422.  
  423. continue to improve KYODAI for you ! = med σ fortsette σ forbedre KYODAI for deg !
  424. Registration will remove all these = Registrering fjerner alle disse
  425. nasty reminders and give you access = ekle pσminnelsene og gir deg tilgang
  426. to perpetual FREE upgrades... Thank you ! = til GRATIS oppgradering for alltid... Tusen takk !
  427.  
  428. ; Text under the tiles in the "View Tiles" menu...
  429. Craks (4 times each) = Tegn (4 ggr hver)
  430. Bamboos (4 times each) = Bambus (4 ggr hver)
  431. Dots (4 times each) = Skiver (4 ggr hver)
  432. Flowers (once each) = Blomster (Θn gang hver)
  433. Seasons (once each) = ┼rstider (Θn gang hver)
  434. Winds (4 times each) = Vinder (4 ggr hver)
  435. Dragons (4 times each) = Drager (4 ggr hver)
  436.  
  437. And the winner is... PLAYER 1 ! = Og vinneren er... SPILLER 1 !
  438. And the winner is... PLAYER 2 ! = Og vinneren er... SPILLER 2 !
  439. Same score for both players ! = Samme score for begge spillere !
  440.  
  441. Your final score is = Din sammenlagte score er
  442. Your final time is = Din sammenlagte tid er
  443. You reached the top ! Great ! = Du er pσ toppen ! Fantastisk !
  444.  
  445. Registered to = Registrert pσ
  446. Unregistered version - Please Register !!! = Uregistrert versjon - Vennligst registrer deg !!!
  447.  
  448. Please choose a name for your layout file = Velg navn for layout-filen din
  449. Please choose a Background bitmap file = Velg en bitmap-fil som bakgrunn
  450. Please choose a Tileset bitmap file = Velg en bitmap-fil som brikker
  451. LAY Layout files = LAY Layout-filer
  452. Background files = Bakgrunnsfiler
  453. Tileset files = Brikkefiler
  454.  
  455. ; These ones are followed by a file name and a question mark.
  456. This file already exists. Do you want to erase = Denne filen finner allerede. Vil du slette den
  457. Are you sure you want to erase = Er du sikker pσ at du vil slette
  458.  
  459. Please confirm = Vennligst bekreft
  460. Layout saved as "Temporary.lay". Click on "Edit layout" to call the layout editor and save it under a definitive name. = Layouten er lagret som "Temporary.lay". Klikk "Rediger layout" for σ fσ fram layout-programmet og lagre den under et fast navn.
  461. You haven't finished building the layout yet ! The "Tiles left" indicator must be a multiple of 4... = Du er ikke ferdig med σ bygge layouten ennσ! "Antall brikker igjen" mσ vµre delelig med 4...
  462. This layout is not playable ! Please make more free moves... = Denne layouten kan ikke spilles! Vennligst lag flere mulige trekk...
  463. No more moves. Do you want to give up ? (If you reply Yes and made a good score, you'll enter the hall of fame. If you reply No, the game will go back one move) = Ingen flere trekk. Vil du gi opp? (Svarer du Ja og fikk en god score, havner du pσ Merittlista. Svarer du Nei, gσr spillet tilbake ett trekk)
  464. If you want to change the game mode, you'll have to restart your game. Do you wish to continue ? = Hvis du vil endre spilltypen, mσ du starte spillet pσ nytt. Vil du fortsette ?
  465. Vertical Variation = Vertikal variasjon
  466. Specific Board started. Random Seed # = Spesifikt brett har begynt. Tilfeldig seeding nr
  467.  
  468. ; This one is for showing text like "Layout Traditional selected."
  469. Layout = Layout
  470. selected. = er valgt.
  471.  
  472. Kyodai - (c) Rene-Gilles Deberdt 1997-1999 = Kyodai - (c) Rene-Gilles Deberdt 1997-1999
  473. Kyodai - (c) Rene-Gilles Deberdt = Kyodai - (c) Rene-Gilles Deberdt
  474.  
  475. ; This one ends with a Kyodai version number ("for use with Kyodai 6.0"...)
  476. You are trying to play a layout intended for use with = Du pr°ver σ bruke en layout som er ment til bruk for
  477.  
  478. ; This one end with a URL
  479. Please upgrade Kyodai at = Vennligst oppgrader Kyodai pσ
  480.  
  481. Tiles shuffled. = Brikkene er stokket.
  482.  
  483. ; This one starts with a number
  484. new moves found. = nye trekk funnet.
  485.  
  486. Tiles shuffled. 1 new move found. = Brikkene er stokket. 1 nytt trekk funnet.
  487. No moves found. Try to press Back a few times. = Ingen trekk funnet. Pr°v σ klikke Tilbake noen ganger.
  488. Tiles shuffled. 40 seconds penalty. = Brikkene er stokket. 40 sekunders straffetid.
  489.  
  490. Please Note ! = Vennligst merk deg dette !
  491. You are running the game in 256-color mode (or even worse). It is strongly recommended to switch to 16-bit or 24-bit color depth modes. Otherwise, you should should select No Background and a tileset with few colors. Thanks for listening ! = Du spiller i 256-farger (eller enda verre). Det er sterkt °nskelig at du bytter til 16-bit eller 24-bit. Ellers burde du velge Ingen bakgrunn og brikker med fσ farger. Takk for at du h°rte pσ meg !
  492.  
  493. ; This one says "About Kyodai x.x" in the About Box...
  494. About = Om
  495.  
  496. This will launch your Web browser to the Kyodai registration page. Do you want to continue ? = Dette setter i gang Web-browseren din pσ Kyodais registreringsside. Vil du fortsette ?
  497. You launched Kyodai for the first time ! ;-) = Dette er f°rste gang du spiller Kyodai ! ;-)
  498. You launched Kyodai twice ! ;-) = Du har spilt Kyodai to ganger ! ;-)
  499.  
  500. ; This one says "You launched Kyodai 3 times"...
  501. You launched Kyodai = Du har spilt Kyodai
  502. times ! ;-) = ganger ! ;-)
  503.  
  504. PLEASE WAIT -- LOADING LAYOUTS = VENT LITT - ┼PNER LAYOUTS
  505. SORRY, NO MORE MOVES !! = BEKLAGER, INGEN FLERE TREKK !!
  506.  
  507. Do you really want to remove the Hall of Fame entries for this layout ? = Vil du virkelig fjerne all Merittliste-info for denne layouten ?
  508. Thanks again ! You're now registered. = Tusen takk igjen ! Du er nσ registrert.
  509. Sorry, wrong password. Please check out if you entered the user name and password exactly as I gave them to you. = Beklager, feil passord. Vennligst sjekk om du skrev inn brukernavn og passord n°yaktig slik jeg ga dem til deg.
  510.  
  511. ; This is the registration reminder shown when Kyodai is launched...
  512. Welcome to KYODAI MAHJONGG ! = Velkommen til KYODAI MAHJONGG !
  513. If you like Mahjongg Solitaire games, I hope = Hvis du liker Mahjongg Solitaire-spill, hσper jeg
  514. you'll love this version. As a true fan, I worked = du kommer til σ elske denne versjonen. Som ekte fan jobbet jeg
  515. for thousands of hours on it, trying to improve it = med det i hundrevis av timer for σ forbedre det
  516. every day. If you like Kyodai, please register. = hver dag. Hvis du liker Kyodai, vennligst registrer deg.
  517. First, you will get rid you of this message and = F°rst og fremst fjernes denne meldingen, og
  518. all the reminders during the game, and it will = alle pσminnelsene gjennom spillet, og det vil
  519. help me improve it again. And you won't have to = hjelpe meg med σ forbedre det igjen. Og du beh°ver ikke
  520. pay anymore for the next versions to come ! = σ betale for de neste versjonene som kommer !
  521. Kyodai is my only income, so I won't be able to = Kyodai er min eneste inntekt, sσ jeg kan ikke
  522.  
  523. work on it forever if you don't pay the registration = jobbe med det for alltid hvis du ikke betaler
  524. fee. To find out how to register, just go to the Help = avgiften. For hvordan du kan registrere deg, bare gσ til
  525. menu, click on Contents, then Help, and follow the = hjelpemenyen, velg Innhold, sσ Hjelp, og f°lg
  526. instructions. Thanks again, and enjoy this game ! = anvisningene. Tusen takk igjen, og nyt dette spillet !
  527. If you experience any problems, please read the = Opplever du σ fσ problemer med spillet, vennligst les
  528. help file extensively before sending a mail ! = hjelpefilen n°ye f°r du sender meg en mail !
  529. And remember : Kyodai is 100% customizable ! = Og husk : Kyodai er 100% mulig σ endre !
  530. Make sure you read the help files and the menus ! = Vµr sikker pσ at du leser hjelpefilene og menyene !
  531.  
  532. ; New Text.
  533.  
  534. Pause = Pause
  535. Continue = Fortsett
  536. Play = Spill
  537. Please choose a name for your saved game = Velg navn til det lagrede spillet
  538. Please select the game to load = Velg spillet du vil σpne
  539. Kyodai game files = Kyodais spillfiler
  540. This saved game is optimised for = Dette lagrede spillet er optimert for
  541. ; This one is the "HALL OF FAME" you see in the purple panel...
  542. HALL OF = MERITT
  543. FAME = LISTA
  544.  
  545. ; Now here are the Help files of Kyodai. If you don't translate them, leave the lines
  546. ; as they are. If you have the courage to translate them, please change the lines from,
  547. ; for example, "misc.rtf = misc.rtf" to "misc.rtf = Languages\misc-de.rtf" for the German
  548. ; version. You can customize the names for the help files, but it would be in the users'
  549. ; interest to keep them simple by taking the original file name and adding a country code.
  550. ; NB : there's no reason to translate the "whatsold.rtf" and "francais.rtf" files ;-)
  551.  
  552. kyodai.rtf = kyodai.rtf
  553. misc.rtf = misc.rtf
  554. menu.rtf = menu.rtf
  555. rules.rtf = rules.rtf
  556. trouble.rtf = trouble.rtf
  557. whatsnew.rtf = whatsnew.rtf
  558.  
  559. MOD music disabled. You need to restart before changes are applied. = MOD-musikk forbudt. Du mσ starte pσ nytt f°r endringer blir utf°rt.
  560. OpenGL is not initialized. Do you want to enable it ? = OpenGL er ikke satt i gang. Vil du starte det ?
  561. FullScreen and 3D modes are incompatible. = Full-skjerm og 3D-modus er inkompatible.
  562.  
  563.  
  564. ; The End ! Thank you !
  565.